軽写真家、親日家のタイ国人
生まれは新宿区、神奈川県在住でバンコクと2拠点で往き来している
1980年代から通訳、翻訳者として活躍。KDD株式会社とのコンサルティング業務契約、 中央競馬会主催ARCアジア競馬会議 タイ人騎手同行通訳、NHK総合テレビ・教育テレビ「世界の中の日本」「タイ王室」「土曜フォーラム」「アジア独立運動」等多くの番組において日本語訳を担当。
1991年、ニフティサーブ内にタイ好きな方々の集まる場所「Suan-Lumphinii(ルンピニー公園)」をプライベート会議室(当時の名称はパティオ)として開設し490名もの参加者を募る。タイ語を話すフリーウェアの発表。インターネット黎明期であった、1996年にはドメインを取得しホームペース製作。2009年にiTunesストアにアプリリリース。
監理団体に所属し、来日しているタイ人技能実習生のケア、司法通訳(現役40年目)。
ニッポンへ移住したいタイ国人富裕層への事業承継相手探しなど、日本とタイの両国を知るスペシャリストとして活躍中。
「アジアの新聞で読む50年目の8月15日」(ダイヤモンド社)
「アジアの新聞は何をどう伝えているか」(ダイヤモンド社)
「すらすら読めてくるくる書ける タイ文字練習プリント」(小学館)
「対面式指先旅行会話 タイ語」(小学館)
『タイ語会話「決まり文句」600』(語研刊)
「トラベルタイ語会話手帳」(語研刊)
著書・ 共著多数
Copyright (C) High Quality of Life. All Rights Reserved.